martes, 2 de diciembre de 2008

Análisis literario Mc 15

Análisis literario Mc 15

1. Análisis Morfosintáctico

Personajes nombrados en:

Jesús ante Pilato
• Sumos Sacerdotes
• Ancianos
• Escribas
• Pilato
• Jesús
• Rey de los Judíos
• Barrabás
• Gente
Coronación de espinas
• Soldados
• Rey de los Judíos
El camino de la cruz
• Simón de Cirene
• Alejandro
• Rufo
La crucifixión
• Dos salteadores
• Rey de los Judíos
Jesús en cruz ultrajado
• Escribas
• Sumos sacerdotes
• El cristo
• Rey de lo Judíos
• Los crucificados
Muerte de Jesús
• Jesús
• Eloi
• Dios mío
• Elías
• Centurión
• Hijo de Dios
Las santas mujeres en el calvario
• María Magdalena
• María
• Santiago
• Joset
• Salomé
Sepultura de Jesús
• José de Arimatea
• Pilato
• Jesús
• Centurión
• María Magdalena
• María la de Joset

Palabras que se repiten

Palabras Veces que se repiten
Crucifícale 2
Pilato 10
Sumos sacerdotes 5
Gente 4
Rey de los Judíos 5
Jesús 6
Barrabas 3
Púrpura 2
Cabeza 2
Escribas 2
Cruz 5
Eloi 2
Elías 2
Santuario 2
Dios 4
María 4
Joset 2
José 2
Sepulcro 2
Centurión 3
Muerto 2
Nona 2
Hora 3



Sinonimias de palabras
• Respondió / contestó
• Libertad / soltó
• Grito / voz
• Expirado / muerto
• Llevaron / conducen
• Encarcelado / preso
Frases o palabras opuestas
• Libertad / preso
• Derecha / izquierda
• Amanecer / atardecer
• Crucificado / descolgó
• Destruyen / levantan
• Insultar / saludarle
• Arriba / abajo
Características y figuras retóricas de su escritura

• Parataxis: unión simple con la conjunción Kai (y)
Ejemplo:
1. Y ¿Qué voy a hacer con el que llamáis Rey de los Judíos?
2. Y obligaron a uno que pasaba…
3. Y estaba puesta la inscripción de la causa de su muerte
4. Y los que pasaban por allí le insultaban…
5. Y el velo del santuario se rasgo en dos, de arriba abajo
6. Y ya al atardecer, como era la preparación, es decir, la víspera del sábado


Características verbales

Verbos Tiempo Raíz verbal
Prepararon Pasado Prepara
Atados Pasado Atar
Llevaron Pasado Llevar
Entregaron Pasado Entregar
Preguntaba Presente Preguntar
Eres Presente Ser
Respondió Presente Responder
Estaba Pasado Estar
Suelte Presente Soltar
Entregado Pasado Entregar
Incitaron Pasado Incitar
Dijeran Pasado Decir
Decía Presente Decir
Volvió Presente Volver
Gritaron Pasado Gritar
Crucificare Presente Crucificar
Queriendo Pasado Querer
Soltó Presente Soltar
Entrego Presente Entregar
Llaman Presente Llamar
Visten Pasado Vestir
Saludarte Presente Saludar
Golpeaban Presente Golpear
Pusieron Pasado Poner
Obligaron Presente Obligar
Pasaba Presente Pasar
Llevara Futuro Llevar
Conducen Presente Conducir
Daban Presente Dar
Tomó Presente Tomar
Reparten Presente Repartir
Echando Presente Echar
Ver Presente Ver
Llevaba Presente Llevar
Pasaban Presente Pasar
Insultaban Presente Insultar
Diciendo Presente Decir
Destruyes Presente Destruir
Levantas Presente Levantar
Bajando Presente Bajar
Burlaban Presente Burlar
Veamos Presente Ver
Creamos Presente Creer
Grito Presente Gritar
Abandonado Presente Abandonar
Decían Presente Decir
Mira Presente Mirar
Corriendo Presente Correr
Sujetándola Presente Sujetar
Beber Presente Beber
Descolgarse Presente Descolgar
Lanzando Presente Lanzar
Expiro Presente Expirar
Expirado Presente Expirar
Mirando Presente Mirar
Seguían Presente Seguir
Servían Presente Servir
Subido Presente Subir
Esperaba Presente Esperar
Entrar Presente Entrar
Pregunto Presente Preguntar
Comprando Presente Comprar
Descolgó Presente Descolgar
Informado Presente Informar
Envolvió Presente Envolver
Puso Presente Poner
Excavado Presente Excavar

2. Campo semantico

Siervo de Dios: Cristo
Jesús
Hijo de Dios
Rey de Israel
Rey de los judíos


• El “siervo de Dios” es un misterioso personaje que aparece en cuatro cantos insertos en el libro del profeta Isaías. El sentido es cargar con los pecados del pueblo, a pesar de ser inocente, asume el castigo divino que corresponde en justicia a todos


3. Análisis pragmático/hermenéutico

Espacial: según la tradición Mc escribió su evangelio después de la muerte de Pedro (año 64) , pero según las pistas que el mismo nos presenta, lo habría hecho antes de la destrucción del Templo de Jerusalén (año 70) en la guerra judío-romana.
El lugar de composición más aceptado es Roma, específicamente por las referencias del mismo evangelio como: explicaciones de palabras arameas, alusiones a la persecución y al sufrimiento solo por nombrar algunas.

• Se encuentra a medio camino entre la tradición oral y la escrita acerca de la tradición del Señor
• Sus destinatarios son cristianos de origen pagano
• Utiliza el lenguaje narrativo en el evangelio propiamente tal
• Mc no se interesa en escribir una biografía; sino una catequesis que ayude a la comunidad
• Mc utiliza un Griego muy corriente (koiné) a diferencia de los letrados de su tiempo

Secuencial: Se distingue claramente una coherencia secuencial en Mc 15 desde inicio a fin, es notoria la referencia al atardecer y el amanecer y a las horas que menciona:

• Inicia el relato en el amanecer
• Después de haber atado a Jesús, los escribas y los demás lo entregan a pilato
• Este (pilato) lo interroga
• Explica que en cada fiesta se libera a un preso
• Se provoca el enjuiciamiento publico a Jesús
• Pilato complace a la gente liberando barrabas y mandando a Jesús a la muerte
• Los soldados humillan a Jesús
• Se inicia el camino ala cruz
• Es crucificado y burlado por quienes pasaban por ahí en esos momentos
• Jesús expira
• Se acercan las mujeres
• Al tardecer el cuerpo es entregado y dirigido al sepulcro


Tipo de narrador: el tipo de narrador reconocido en Mc 15 es de características omniscientes, es decir, es aquel que conoce todo lo que sucede con los personajes, que piensan y que sienten. En general esta escrito en tercera persona: él, ella, ellos, ellas.
Ejemplo:
• Él le respondió: si, tú lo dices…
• Maria Magdalena y Maria la de Joset (ellas) se fijaban dónde era puesto…
• Los soldados (ellos) le llevaron dentro del palacio…

Antes de finalizar este análisis resulta necesario citar lo dicho por Papías:
“Marcos, convertido en interprete de Pedro, escribió exactamente pero no ordenadamente, cuando recordaba las palabras o acciones del Señor… Solo tuvo una preocupación: no omitir nada de lo que había oído, no decir nada que fuese falso”

No hay comentarios: